Je zult me vinden in elk woord dat ik schrijf

auteur: publicatiedatum:

19.99

‘Brutaal, tegendraads, erotisch, kwetsbaar, poëtisch, heftig, zacht, woedend en teder.’ JOOST BAARS, WINNAAR VSB POËZIEPRIJS

De Nederlandse dichter Lamia Makaddam is afkomstig uit Tunesië. Daar studeerde ze Arabische taal en letterkunde. Ze publiceerde drie dichtbundels in het Arabisch en won in 2000 de El Hizjra literatuurprijs. Naast dichter is ze journalist en vertaler. Zo vertaalde ze onder andere Jij zegt het van Connie Palmen en Malva van Hagar Peeters. Je zult me vinden in elk woord dat ik schrijf is haar eerste bundel die naar het Nederlands is vertaald.

Uit het Arabisch vertaald door Abdelkader Benali.

Artikelnummer: ISBN 978 94 91921 75 9 | NUR 306 Categorieën: , ,

Beschrijving

‘Brutaal, tegendraads, erotisch, kwetsbaar, poëtisch, heftig, zacht, woedend en teder.’ JOOST BAARS, WINNAAR VSB POËZIEPRIJS

De Nederlandse dichter Lamia Makaddam is afkomstig uit Tunesië. Daar studeerde ze Arabische taal en letterkunde. Ze publiceerde drie dichtbundels in het Arabisch en won in 2000 de El Hizjra literatuurprijs. Naast dichter is ze journalist en vertaler. Zo vertaalde ze onder andere Jij zegt het van Connie Palmen en Malva van Hagar Peeters. Je zult me vinden in elk woord dat ik schrijf is haar eerste bundel die naar het Nederlands is vertaald.

Uit het Arabisch vertaald door Abdelkader Benali.

Extra informatie

auteur

Lamia Makaddam

genre

Poëzie

publicatiedatum

5 JUNI 2020

druk

1ste

omvang

80 pag

Beoordelingen

Er zijn nog geen beoordelingen.

Wees de eerste om “Je zult me vinden in elk woord dat ik schrijf” te beoordelen

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *