Op 1 mei vindt de online boekpresentatie van Stilte is mijn moedertaal – Sulaiman Addonia plaats in Perdu.

Op 23 april verschijnt de Nederlandse vertaling van Silence is my Mother Tongue (Stilte is mijn moedertaal) van Sulaiman Addonia. Sulaiman was vorig jaar een van de vier co-creators van het Read My World-festival en maakte grote indruk met zijn voordracht en deelname aan panels. We zijn ontzettend blij dat deze prachtige roman nu ook in het Nederlands beschikbaar komt via uitgever Jurgen Maas, vertaald door Irwan Droog.
We vieren dit boek en de auteur in de vorm van een livestream op zaterdag 1 mei, waarbij Sulaiman in Perdu aanwezig zal zijn en in gesprek gaat met Read My World-redactielid, Canan Marasligil.
Gesigneerd exemplaar
Wil je een gesigneerd exemplaar bestellen? Stuur dan een mailtje naar boekhandel@perdu.nl. Je bestelling is na 1 mei op te halen in onze boekhandel, of we kunnen het naar je verzenden.
Over Sulaima Addonia
Sulaiman Addonia is een Eritrees-Ethiopisch-Britse schrijver. Zijn eerste roman, Als gevolg van liefde, stond op de shortlist van de Commonwealth Writers’ Prize en verscheen in meer dan twintig talen. Stilte is mijn moedertaal stond op de longlist van de Orwell Prize for Political Fiction en de shortlist van de Lambda Awards 2021. Addonia woont in Brussel, waar hij een schrijfacademie voor vluchtelingen heeft opgericht, evenals de literaire prijs To Speak Europe in Different Languages (in samenwerking met Specimen Press). Ook organiseert hij het literaire Asmara-Addis-festival. Hij is columnist bij De Standaard.
Let op! De avond vindt plaats in het Engels.